Hoi allemaal! Zoals jullie al eerder hebben kunnen lezen, wilde Hans graag een epische herschrijving alles wat er in de Frisco-scene gebeurt. Bij de afgelopen pagina’s ben ik daar niet op ingegaan. Immers, dat gedeelte van het verhaal gebruikt Willy van der Heide om van een aantal overbodige muiters af te komen, en aangezien we die dus ook in de strip niet nodig hebben, vond ik dat we daar het boek zo getrouw mogelijk moesten volgen.
Onder aan strippagina 12 zijn we in een situatie beland, waar McGarrigle samen met zijn twee hulpstokers de Frisco bemand. Vervolgens laat Willy van der Heide in zijn boek eerst McGarrigle het goud in de kombuis ontdekken en introduceert hij daarna een aantal nieuwe personages die McGarrigle moeten helpen met Frisco en al weg te komen van het atoleiland.
Over dat vinden van het goud kan ik kort zijn: het is natuurlijk totaal overbodig dat McGarrigle dat goud vindt. Immers, nu O’Connor en de kok omgekomen zijn, is er niemand meer die weet waar dat goud verstopt is. Alleen de vaste lezers weten nog dat het in het proviandhok van de kombuis ligt. En wat is er dan simpeler dan een hongerige Arie op pagina 44 de kombuis te laten plunderen en en passant het goud te laten ontdekken?
Bovendien kan ik zo een hele pagina uit die Frisco-scene schrappen en des te eerder zijn we weer terug bij Bob, Jan en Arie. Kortom, geen goudvondsten dus op pagina 13 van ons album maar vrijwel meteen een introductie van de nieuwe personages: kapitein Abercrombie en bemanning!
De introductie van nieuwe personages gaf me ook de gelegenheid een andere wens van Hans in vervulling te laten gaan: meer vrouwen in de strip.
Abercrombie en zijn bemanning dienen in het oorspronkelijke verhaal vooral als strijders in de strijd om het goudschip. Zij zijn het die er voor zorgen dat de muiters uiteindelijk het onderspit zullen delven. En okee, in een jongensboek uit de jaren vijftig zijn deze strijders natuurlijk stoere mannen, maar iedereen weet dat in een stripverhaal juist vrouwelijke strijders voor extra verkoop zorgen. Denk maar aan Roodhaar uit Storm, Olga Lawina uit Agent 327 of heldinnen als Franka en Nicky Saxx.
Vandaar dat ik besloten heb de hele bemanning van Abercrombie uit bloedmooie, stoere en sexy vrouwen te laten bestaan, en Abercrombie zelf in een struise kapiteinsdame te veranderen.
Natuurlijk kan het schip, in Willy van der Heide’s verhaal nog de Annie Laurie, dan niet meer van Schotse afkomst zijn. Schotten waren in de jaren 50 nogal conservatief. Maar Australië daarentegen zat vol met vrijbuiters in die tijd. Vandaar dat ik de naam van het schip veranderd heb in ‘Brisbane Annie”, zodat McGarrigle in een oogopslag kan zien dat zowel schip als kapitein van Australische afkomst is.
Al met al dus een pagina, waarin flink is afgeweken van het boek. Hans ziet deze pagina ook voor het eerst, dus ik ben erg benieuwd tot wat voor schetsen deze pagina hem inspireert en vooral hoe de vrouwelijke bemanning van de Brisbane Annie eruit komt te zien. Hans, ga je gang!
PAGINA 13a:
1. Totaal van de Frisco, die op de voorgrond nog altijd beloerd wordt door een aantal Polynesiërs in kano’s. De ankerketting is voorzien van tafelbellen, die als alarm dienen. MacGarrigle staat ontredderd op de brug. De Chinees staat voor hem en buigt hoffelijk.
TEKSTBLOK: Maar na een dag of twaalf…
MACGARRIGLE: Hoe bedoel je: de kaas is op?... OP?
2. MacGarrigle rent naar de kombuis, gevolgd door de Chinees.
MACGARRIGLE: En de koffie? En… We kunnen toch niet met zijn drieën alles opgemaakt hebben?
3. Close-up van MacGarrigle die opgeschrikt wordt uit zijn overpeinzingen, doordat de Chinees op de kombuisdeur begint te bonken.
GELUID VAN HET BONKEN: Bonk! Bonk!
CHINEES (buiten beeld): Mr. MacGarrigle! Mr. MacGarrigle! Kom gauw!
4. MacGarrigle komt aan dek en staart verbaasd naar het rif. Buiten het koraalrif een kleine en verweerde schoener bijgedraaid. De zeilen zijn vuilwit en staan strak in de lichte bries. Op de boeg staat de naam: Brisbane Annie. Aan boord staat een struise, gebruinde vrouw (Annie Abercrombie) in een gestreept T-shirt met een flink decolleté en een korte, kaki legerbroek. De Chinees wijst naar het schip. McGarrigle is diep onder de indruk van de verschijning van Annie Abercrombie.
CHINEES: Een schip!... Een schip!
MACGARRIGLE: Met een vrouw aan het roer!
5. MacGarrigle roept via een megafoon naar de Brisbane Annie.
MACGARRIGLE: Hallo there! Mijn schip heeft averij. Leg bij mij aan. Als je me verstaat, zwaai dan terug.
6. De Brisbane Annie vaart naar de doorgang van het koraalrif. Abercrombie seint (met korte armzwaai) naar MacGarrigle dat ze de boodschap begrepen heeft. De naam ‘Brisbane Annie’ is nu duidelijk op de boeg te lezen.
MACGARRIGLE: Ze heeft me begrepen. Hmm… Brisbane Annie, als dat geen Australische naam is…
PAGINA 13b:
1. Vanaf de Brisbane Annie vaart een sloep met vier beeldschone Kanakenroeisters en Abercrombie naar de Frisco. MacGarrigle roept over de reling naar Abercrombie. Muriloff, de eerste stuurvrouw van de Brisbane Annie kijkt toe vanaf het dek van het schip. Muriloff is een beeldschoon halfbloedje met een Spaansachtige tint, mooie gewelfde borsten en lange, sexy benen.
MACGARRIGLE: Ahoy, mam! Ben jij van Australische afkomst?
ABERCROMBIE: Ik ben in Brisbane geboren! Annie Abercrombie is de naam.
2. Via de touwladder klimt Annie Abercrombie aan boord en wordt hartelijk ontvangen door MacGarrigle.
MACGARRIGLE: Woman alive! Kom boven! Ik heb nog een fles van de beste whisky die je in jaren geproefd hebt.
3. MacGarrigle zitten op de brug met tussen hen in op de vloer de fles whisky. McGarrigle rookt een pijp en vertelt zijn verhaal aan Abercrombie. Annie Abercrombie kijkt hem bedenkelijk aan.
TEKSTBLOK: Even later…
MACGARRIGLE: Dus hier lig ik nu. Heer en meester over dit stoomschip zonder radioverbinding. Breng ik het schip binnen, dan levert dat een behoorlijke beloning op.
ABERCROMBIE: Ahem… dat is te zeggen, schat… Als ze je niet meteen de gevangenis in slingeren wegens medewerking aan muiterij…
4. Close-2-shot van MacGarrigle en Abercrombie. MacGarrigle buigt zich naar voren en fluistert geheimzinnig.
MACGARRIGLE: Luister, de kapitein kent mij al tien jaar en vertrouwt me volkomen. Toen hij van boord werd gezet, ben ik op zijn verzoek gebleven, om later alles te rapporteren en de muiters, zo mogelijk, in de val te laten lopen.
ABERCROMBIE: Aha! Dat verandert heel wat, love.
5. De Frisco gezien vanaf de Brisbane Annie. Aan boord van de Brisbane Annie geeft Muriloff een paar van haar Kanakenroeisters een opdracht.
ABERCROMBIE: Wel, met jouw twee mannen, mijn eerste stuurvrouw Muriloff, mijn Kanakenroeisters en een paar kerels van het eiland maken we jouw schuit weer vaarklaar.
MACGARRIGLE: Met die kerels van het eiland?!
6. MacGarrigle wijst vanaf de Frisco (op de achtergrond) naar de kano’s met dreigende eilandbewoners (op de voorgrond). Annie Abercrombie blijft er kalm onder.
MACGARRIGLE: Hahaha! Kijk eens daar, Annie…In die kano’s liggen ze nog steeds op me te loeren. Daar valt echt niet mee te praten.
ABERCROMBIE: Ik kan prima met die mannen praten, schat. Ik doe al jaren goede zaken met ze. Mijn vrouwelijke charmes doen wonderen, geloof me.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
6 opmerkingen:
Beste Hans en Frank,
Normaal gesproken zou ik hier een ernstig boze reactie geplaatst hebben naar aanleiding van de vrijheden die jullie je menen te moeten permitteren met het oorspronkelijke verhaal.
Helaas staat boven de blog prominent in beeld de datum. Ik kan mij dus niet aan de indruk onttrekken dat die datum de oorzaak is voor het plaatsen van een blog die over zo'n afwijking van het verhaal zonder overtuigende reden gaat.
Ik heb grote bewondering voor de zorgvuldigheid waarmee de grap geïntroduceert is. Applaus.
WAT GAAN WE NOU KRIJGEN, FRANK????
VROUWEN? SEXY VROUWEN??? IN HET BOB EVERS UNIVERSUM???
Ik kon je niet per telefoon te pakken krijgen, dus maar even zo. Nou, ik moet ik even bij gaan zitten, hoor. Ik ben er beduusd van! Dit is écht een kolossale ingreep, Frank. Gaan we hier mee wegkomen, man? De lezers gaan ons villen!!!! De BE-fans gaan hier NOOIT mee akkoord! vd Heide draait zich om in z'n graf!
Bel me onmiddellijk zodra je dit leest!!!
Hans
1 april hoop ik
Ha Fred en alle anderen,
Jullie hebben je gelukkig niet beet laten nemen, want inderdaad, de scenario-pagina van gisteren is een 1-april-grap, net als de uitleg daarbij en de reactie van Hans daarop.
De echte pagina 13 staat nu op de blog!
Hartelijke groeten,
Frank
Hoi Frank en Hans,
Mijn eerste reactie was ook: WAT GAAN WE NOU KRIJGEN?!??!!!
Gelukkig heb ik geleerd éérst 24 uur te wachten voor ik reageer... Uit de reacties van Fred en Hans werd mij al meer duidelijk. Vooral Hans' reactie is voor mij als die-hard fan hartverwarmend! Hij voelt respect voor de grenzen waarbinnen de strip gemaakt kan worden. Een stokpaardje van me: Waarom zijn de nieuwste James Bondfilms niet meer zo interessant? En waarom is From Russia with love bij de meeste liefhebbers veruit favoriet? Omdat die verfilming het dichtst bij het boek is gebleven. En daarna verwaterde het steeds meer, totdat alleen de naam nog authentiek is. Als dit ook met Bob Evers zou gebeuren zou dat voor mij een schrikbeeld zijn. Zie ook hoe het verging met Peter de Zwaan die de serie ging moderniseren (=commercialiseren). Geen slechte boeken, maar....
Vanuit het nieuwe perspectief (1 april) heb ik er weer wel vreselijk om moeten lachen! Wat een mop, Willy/Willem waardig! Zeker gezien het Candy-verleden van Willem...!
Dus ook van mij: applaus!!
Hoi Henkus,
Bedankt voor je reactie en voor je applaus. Over de boeken van Peter de Zwaan kan ik helaas nog niet meepraten, want ik heb ze nog niet gelezen. Al ben ik het toch wel van plan want ik ben erg benieuwd hoe het verder gaat met Bob, Jan en Arie na Cnall-effecten in Casablanca.
Maar wat James Bond betreft, denk ik wel dat je gelijk hebt. Of dichterbij huis, de film van de Nederlandse James Bond, alias Kapitein Rob, die voor zover ik van de echte kenners begrepen heb, juist geflopt zou zijn vanwege de modernisering.
Triest is wel dat er hele vergaderingen door allerlei marketing-mensen aan dit soort ideeen gewijd worden, terwijl nu bijvoorbeeld uit jullie reacties blijkt dat er eigenlijk niemand op al die modernisering en commercialisering van klassieke verhalen zit te wachten. Behalve dan de afdeling marketing zelf, wellicht.
Laten we maar hopen dat als er ooit nog eens iemand een Bob Evers film gaat maken, dat ze dan behalve de boeken van Willy van der Heide ook onze strips en deze blog even bekijken, zodat ze weten hoe ze het moeten aanpakken om een echt goede film te maken.
Hartelijke groeten,
Frank
Een reactie posten