maandag 23 mei 2016

Filmscript

(Illustratie: Jean Olf Lammers, inkleuring: Wilma Leenders)
 
De afgelopen maanden is hier druk gewerkt aan nieuwe strips. Natuurlijk werken IJsbrand en ik toe naar de publicatie van het nieuwe Max Miller-album 'Schaduwspel' dat zeer waarschijnlijk in oktober gaat verschijnen. Terwijl de voorpublicatie in Eppo al loopt en IJsbrand de laatste pagina's ontwikkelt, worden er nog scenes en teksten herschreven, opnieuw bekeken en verder geperfectioneerd tot het allemaal klopt met de tekeningen.  Daarnaast wordt er hier ook volop geschreven aan nieuwe scenario's voor onder andere Donald Duck, Tina, Penny en de nieuwe Stripglossy. Maar er is meer.

Voorjaar 2015, een zondagavond, een telefoontje van Jean Olf Lammers, co-producer en character-designer, die me vertelde over een animatiefilmproject waar hij mee bezig was. Jean Olf kende Bob Evers, het werk van Hans, maar ook dat van mij en vroeg me of ik mee wilde schrijven aan het filmverhaal. Stapje voor stapje kennis gemaakt met de rest van het  team: Francois Cohen-Seat, bedenker, scenarist en de drijvende kracht achter deze film, Claudia van Tooren, eveneens storyteller en production secretary en Esther Vergunst, scenarioschrijfster.

Vanaf september vorig jaar hebben we stapje voor stapje de verhaallijn voor Cyrano, the backstage story ontwikkeld en sinds eind februari worden er ook werkelijk scenes geschreven. Het filmscript is, in de eerste versie, inmiddels voor de helft klaar en Francois heeft het project in de afgelopen weken flink gepromoot op het Filmfestival van Cannes. We hopen natuurlijk dat de film binnen een aantal jaar ook echt, in 3D, geproduceerd gaat worden.
(foto's Jean Olf Lammers)

Ik ben overigens niet de enige stripmaker die bij dit project betrokken is. Zo kleurde Nederlands beste inkleurster Wilma Leenders bovenstaande filmposter van Jean Olf Lammers is. Comic House, en in het bijzonder Hans Buying, ontfermde zich voor mij over het juridische deel van  dit project. Collega-schrijfster en goede vriendin, maar ook onder andere (stem)actrice en communicatie-specialiste Simone Bergmann vertaalde voor mij een aantal scenes in het Engels die eerder door Francois in het Frans waren geschreven, zodat ik er makkelijker verder mee kon werken. Simone en Hans, jullie in het bijzonder, dank jullie wel voor jullie hulp en de prettige samenwerking bij Cyrano, the backstage story tot nu toe.

Hoe het verder gaat? We zien wel. Ergens in juni schrijf weer nieuwe scenes voor het filmverhaal en dat blijf ik steevast een aantal dagen per maand doen tot we later dit jaar een volledig filmscript hebben. Kortom, wordt vervolgd...

Geen opmerkingen: